世界の歌と音楽

パブリックドメインの歌曲や唱歌などをお聞きいただけます。

なつかしき愛の歌

なつかしき愛の歌

♫ 歌声はかえりくる 霧ふる街角にも ♪

 

            Love's Old Sweet Song

f:id:ori-iro:20210201160925p:plain

なつかしき愛の歌  作詞:G. Clifton Bingham  作曲:James L. Molloy
          訳詞:野上 彰          

歌声はかえりくる 霧ふる街角にも
春遠き港にも すぎし思いをひめて
巷にさまよいつつ 涙して聞くものを
※(以下2番も同じ)
たそがれには そぞろにも
昔のこと 浮びくる
なつかしきは想いでの わが歌声
静かに聞こえてやまぬ ※

2 

歌声は今日もまた 心の底にひびく
つかれたるわが胸に 過ぎし想いをこめて
巷に老いゆくとも 今も尚なつかしさうかぶ
※ 繰り返し ※

他にも「近藤玲二」の日本語訳もあります。

原曲はアイルランドの作曲家「ジェームス・L.モロイ」の作曲による「Love's Old Sweet Song」で日本では「なつかしき愛の歌」として知られており、1952年(昭和27年)にコロンビアレコードから藤山一郎の歌でレコード発売されています。
 




(決定盤)心にしみる教科書の歌 大全集


 歌い継いでほしい唱歌・日本の歌(CD・DVD)

Love's Old Sweet Song   作詞:G. Clifton Bingham

Once in the dear dead days beyond recall .
When on the world the mists began to fall
Out of the dreams that rose in happy throng
Low to our hearts love sung an old sweet song .
And in the dusk where fell the firelight gleam
Softly it wove itself into our dream

Just a song at twilight, when the lights are low
And the flick’ring shadows softly come and go
Though the heart be weary sad the day and long ,
Still to us at twilight comes love’s old song
Comes love’s own sweet song  ※


Even today we hear love's song of yore .
Deep m our hearts it dwells for evermore
Footsteps may falter, weary grow the way
Still we can hear it at the close of day
So till the end, when life's dim shadows fall
Love will be found the sweetest song of all
※ 繰り返し