マリア・マリ (Maria,Mari)
♫ 窓を開けよや いとしのマリア ♪
マリア マリ 作詞:ヴィンチェンツォ・ルッソ(1876〜1904)
作曲:エデュアルド・ディ・カプア(1865〜1917)
訳詞:徳永政太郎 (1893~1967)
1
窓を開けよや いとしのマリア
うるわしの顔 いざや見せよ
熱き思いに われは悩みて
胸にえがくは きみの姿
※ (2番繰り返し)
ああ マリア マリ
夜もすがら嘆きて 眠らず
ひとり 窓辺に立つ
ああ マリア マリ
夜もすがら嘆きて 眠らず
ああ マリア マリ ※
2
庭におりよや いとしのマリア
月は輝き 花もかおる
胸の思いを 語る悲しき
われの歌をば いざや聴けよ
※ 繰り返し ※
ここでは徳永政太郎の訳詞を載せていますが、他にも堀内敬三や門馬直衛の訳詞があります。
「'O sole mio」で知られるナポリ出身の作曲家、エドゥアルド・ディ・カプア作曲のカンツォーネのセレナードで、女性の部屋の窓辺で歌う愛の歌となっています。月の美しい夜に窓辺で愛する人にこんな歌を歌われたらあなたならどうする、もうたまりませんね。