世界の歌と音楽

パブリックドメインの歌曲や唱歌などをお聞きいただけます。

金髪のジェニー

金髪のジェニー

♫ I dream of Jeanie ♪



f:id:ori-iro:20211207181417j:plain

金髪のジェニー  作詞・作曲:スティーブン・フォスター

日本では「津川主一」の訳詞で知られていますが、著作権保護期間中につき掲載は控えます。尚、他にも「林宏太郎」や「千葉比呂志」の訳詞もあります。

金髪のジェニー(Jeanie with the Light Brown Hair)はアメリカの作曲家、スティーブン・フォスターが1854年に作詞・作曲しています。

この歌の「ジェニー」は彼の妻であるジェーンと推察されます。ジェーンは1850年にフォスターと結婚し翌年には娘が生まれています、しかしフォスター家の生活は大変に苦しく1860年に破綻をきたし、彼が4年後に亡くなるまで妻子との別居状態が続きました。37歳と6ヶ月余りの生涯で「ケンタッキーの我が家」、「主人は冷たい土の中に」、「故郷の人々」「オールド・ブラック・ジョー」「夢見る人」など多数の名曲を残しているが、その晩年は経済的・家庭的にも恵まれなかったようです。その最後は滞在先のホテルの部屋で不慮の事故死を遂げています。


金髪のジェニー ~フォスターの夜会



フォスター名歌のすべて


 クラシック曲を世界の名演奏で楽しむ(CD・DVD)

Jeanie with the Light Brown Hair

I dream of Jeanie with the light brown hair,
Borne, like a vapor, on the summer air;
I see her tripping where the bright streams play,
Happy as the daisies that dance on her way.
Many were the wild notes her merry voice would pour.
Many were the blithe birds that warbled them o’er:
Oh! I dream of Jeanie with the light brown hair,
Floating, like a vapor, on the soft summer air.

I long for Jeanie with the daydawn smile,
Radiant in gladness, warm with winning guile;
I hear her melodies, like joys gone by,
Sighing round my heart o’er the fond hopes that die:—
Sighing like the night wind and sobbing like the rain,—
Wailing for the lost one that comes not again:
Oh! I long for Jeanie, and my heart bows low,
Never more to find her where the bright waters flow.

I sigh for Jeanie, but her light form strayed
Far from the fond hearts round her native glade;
Her smiles have vanished and her sweet songs flown,
Flitting like the dreams that have cheered us and gone.
Now the nodding wild flowers may wither on the shore
While her gentle fingers will cull them no more:
Oh! I sigh for Jeanie with the light brown hair,
Floating, like a vapor, on the soft summer air.