夜の調べ (グノーのセレナーデ)
フランスの作曲家シャルル・グノーがヴィクトル・ユーゴの詩に曲を付けたもので、日本では戦前に近藤朔風の訳詞「夜の調べ」、という題で良く知られていたようです。
歌詞を掲載しておきます。
夜の調べ 作詞:ヴィクトル・ユーゴ
訳詞:近藤 朔風
作曲:シャルル・グノー
1
あわれゆかしき 歌の調べ
夕べ遥かに 胸に聞けば
心は返るたのし昔
ああ歌えや君よ
永久(とわ)に歌え
いざ懐かし君歌え
歌え歌え ああ永久に
2
朝(あした)綾なす 雲の如く
君が笑(え)まいの 浮ぶみれば
いつか愁いの影ぞ消ゆる
ああ笑(え)まずや
君よまたもまたも
いざ懐かし君笑めよ
笑めよ笑めよ ああまたも
3
夜半にあでなる 君が寝顔
見ればうれし 幻(うつつ)か夢か
似たりほのかに愛の君に
ああ眠れや君よ 眠れ眠れ
いざ懐かし君眠れ
眠れ眠れ ああ君よ
リンク